Внимание! Роскомнадзор всбесился! Добавь зеркала new-rutor.org и xrutor.org в закладки, когда один заблокирован другой работает! Так блокировка не будет иметь значения!
Этот сайт - прямое зеркало rutor.org
Обход блокировки YouTube на ПК, Телефоне и ТВ - расширение RuDostup

Еврейское счастье (1925) (торрент)

Еврейское счастье (1925) TVRip группы Арт Хаус

Чтобы скачать фильм с зеркала рутор, на ПК или смартфоне необходимо иметь приложение для скачивания торрентов - µTorrent или BitTorrent. Торрент - это небольшой файл, через который происходит скачивание фильмов, игр и прочего. Этот файл необходимо скачать по ссылке выше и открыть его через одну их этих программа, далее программа предложит выбрать папку для сохранения фильма .
Зачем качать через торренты? Скачивать через торренты удобно, просто и, главное, бесплатно, быстро и со стабильной скорость для большинсва популярных раздач! Более подробно в данной статье




Информация о фильме
Название: Еврейское счастье
Год выхода: 1925
Жанр: комедия
Режиссер: АЛЕКСАНДР ГРАНОВСКИЙ
В ролях: СОЛОМОН МИХОЭЛС, С. Эпштейн, Т. Адельхейм, М. Голдблат, И.Рогалер и др.

О фильме: Представьте себе фильм, авторами которого явились сплошь "звёзды" литературы, кино и театра. Но, поскольку все эти "звёзды" были евреями, то и судьба их оказалась - многострадальной. Ироничный мудрец Шолом-Алейхем, по мотивам которого сочиняли сценарий, и Алексей Грановский (Азарх), знаменитый создатель ГОСЕТа и режиссёр этого фильма - эмигрировали от российского антисемитизма. Один - из Егупца (Киева) от антисемитизма царского, второй - из Москвы, от антисемитизма (и идиотизма…) советского… И.Бабель, автор конгениальных Шолом-Алейхему титров-надписей, и С.Михоэлс - исполнитель главной роли Менахема Менделя - зверски убиты в сталинском терроре. И только всемирно известный художник Натан Альтман - "уйдя в тень", сумел дожить до старости…

"Еврейское счастье" А.Грановского-С.Михоэлса - фильм немой, он снят в 1925 году. Но уже тогда было замечено - надписи в фильме, сочинённые Бабелем, "это не надписи, а - разговоры, это ново, это даёт ленте настоящую прелесть человеческого голоса…" (Виктор Шкловский)
Режиссёр Грановский, идя за Шолом-Алейхемом, снимает кино о черте оседлости, но говорит не об ужасах бесправия и нищеты, хотя, вроде бы, демонстрирует жизнь вполне "документально", а об оптимизме и "непотопляемости" еврейства…
Центром фильма о "человеке воздуха" Менахеме Менделе ( который, чтобы выжить, становится то агентом страховой фирмы, причём, все, кого он пытается застраховать, оказываются сами подобными "страховыми агентами", то продавцом женских корсетов, которые тут-же лопаются на пышных телесах окрестных дамочек, то, наконец, шадхеном - сватом) - становится его сон о "Мировом Тресте Шадхенов Менахем Мендл и Ко."
Этот гомерически смешной и трагически узнаваемый по сюжету эпизод (впрочем, как и "откуп" в полицейском участке, до неприличия "актуальный"…) демонстрирует как сильную режиссёрскую руку Грановского, так и высокое мастерство Михоэлса. Но на этом не заканчиваются достоинства этого кинораритета. Оператор Эд. Тиссэ, тот самый, который только что снял с С. Эйзенштейном "Броненосец
Потемкин", вновь любовно и изобретательно снимает Одессу для "Еврейского счастья", и вновь, совершенно по иному, демонстрирует пушку с фрегата "Тигр", Биржу (Филармонию) и лестницу на Приморском бульваре, у которой ожидают (во сне…) "мистера Менахема" ливрейные лакеи, вскоре ловко вспрыгивающие на запятки его, почти царской, кареты… И именно в этом эпизоде произносит "барон
Гирш",- подозрительно смахивающий на издевательское изображение "дядюшки Сэма" (козлиная бородка и цилиндр - с советских агитплакатов) - свою сакраментальную фразу: "Спасайте Америку, мистер Менахем! Американские женихи просто лезут на стенку без невест из Бердичева."
Да что там: титры, сочинённые Бабелем, просто разошлись на поговорки. Другое дело, что мы не всегда знали и знаем, откуда они. Помните знаменитый диалог: "Чем занимается еврей?" - это спрашивает в фильме Менахем-Михоэлс. "Чем может заниматься еврей? - вопросом на вопрос отвечает его собеседник.-
Вертится!.."
Многие десятилетия считалось, что киносъёмки С.Михоэлса практически не сохранились, и это никого не удивляло, памятуя его судьбу… Несколько минут "Колыбельной" с негритёнком на руках из "Цирка" Г.Александрова (кадры эти - в зависимости от политической конъюнктуры - то вырезались из
кинофильма, то вновь возвращались в него). Страшный крик короля Лира у тела убитой дочери Корделии и фрагмент общего танца из послевоенного "Фрейлехса" - всё, что осталось от театральных работ великого артиста в его родном ГОСЕТе. И тут - "вдруг" - выясняется, что сохранился ЦЕЛЫЙ ФИЛЬМ, В КОТОРМ МИХОЭЛС В ГЛАВНОЙ РОЛИ!..
Естественно, показ "Еврейского счастья" - был, в своём роде. событием символическим, ибо проверку на подлинность проходил сам миф о Соломоне Михоэлсе… Скажем сразу: миф оказался истиной! Лишённый по причине немого кино речи, Михоэлс продемонстрировал нам такую актёрскую выразительность, такое психологическое и пластическое мастерство, что казалось, с течением фильма мы начинали слышать и его речь… Взгляд Михоэлса, да и всю его работу в роли Менахема Менделя можно с уверенностью сопоставлять с экранным образом бессмертного Чарли, созданного Чаплиным…

Выпущено: СССР
Продолжительность: 1:39:14
Перевод: twister, при участии bekasa
Литературная обработка: bekas
Корректура: dora

Файл
Формат: DivX
Качество: TVRip
Видео: 2030 Kbps, 25.0 B/s, 688*528 (4:3), DX50 = DivXNetworks Divx v5
Звук: 128 Kbps, 44100 Hz, 1 Kanдle, 0x55 = MPEG Layer-3
Релиз от:
Примечания и доп.информация от авторов релиза:
Сразу же оговорюсь, что титры Бабеля переведены с немецкого, поскольку фильм был полностью отреставрирован на немецком телевидении (качество отличное, в оригинальном русском варианте совсем не такое) и показан когда-то по каналу "1 plus", которого уже давно не существует. Тогда я его и записал. Интересно было бы найти оригинальные титры и сравнить, у кого лучше получилось
Вдобавок немецкий вариант озвучен гениальной музыкой Ханса Йонсона с вкраплением еврейских мелодий.
Фильму сопутствует документальная лента об истории Еврейского театра Грановского-Михоэлса, созданная так же немцами (на arte), перевод к которой осуществил deribas (Боря, огромное тебе спасибо!)
Оценка10 из 10 (1 голосов, самая низкая оценка - 10, самая высокая - 10)
КатегорияНаши фильмы
РаздаютВременно нет данных
КачаютВременно нет данных
Сидер замечен10-06-2014 2:19:41 (13 минуты назад)
Добавлен19-08-2007 8:20:02
Размер1.50 GB (1606339980 Bytes)


Написать комментарий | Пожаловаться на раздачу | Редактировать


vbrjkf 24-05-2009 14:17:41 (61 месяц назад) Оценил на: 10
ВСТАНЬТЕ НА РАЗДАЧУ!!

1 СИД -- И СКОРОСИТЬ ПОЧЕМУ ТО ТАКАЯ НИЗКАЯ (0,6 КБ/СЕК) ЧТО КАЧАТЬ МНЕ ПРИЙДЕТСЯ 6 НЕДЕЛЬ
 
Все файлы предоставлены пользователями сайта для свободного обмена. Рутор.org и наши серверы не располагают какими-либо цифровыми копиями аудио-визуальных произведений, мы храним только информацию о них и торрент-файлы, загруженными пользователями для обмена. Для направления жалоб на нарушения исключительных авторских прав, пожалуйста, пишите на email pollyfuckingshit(гав-гав)ro[точка]ру с темой "удалить не читая" или "авторские права"