Скачать Logovo_Kozla_Zombi_Films.avi.torrent
Альтернативный .torrent файл (если обычный не качает)[?]
Альтернативный .torrent файл (если обычный не качает)[?]
Чтобы скачать фильм с зеркала рутор, на ПК или смартфоне необходимо иметь приложение для скачивания торрентов - µTorrent или BitTorrent. Торрент - это небольшой файл, через который происходит скачивание фильмов, игр и прочего. Этот файл необходимо скачать по ссылке выше и открыть его через одну их этих программа, далее программа предложит выбрать папку для сохранения фильма .
Зачем качать через торренты? Скачивать через торренты удобно, просто и, главное, бесплатно, быстро и со стабильной скорость для большинсва популярных раздач! Более подробно в данной статье
Информация о фильме Название: Логово козла или Возвращение Саурона Оригинальное название: Resident Evil Год выхода: 2009 Жанр: Пародия Режиссер: Пол У. С. Андерсон В ролях: Милла Йовович, Мишель Родригес, Эрик Мэбиус, Джеймс Пьюрфой, Мартин Крюз, Колин Сэлмон, Райан МакКласки, Оскар Пирс, Индра Ове, Анна Болт О фильме: После уничтожения Кольца Всевластия дух Саурона свалил в бега на Землю. Там он работал на корпорацию Майкрософт – писал компьютерные вирусы и глючную Виндос. Но дядя Билл кинул Саурона на большие бабки. И решил тогда Саурон отомстить всем подряд. Для этого он придумал мегавирус, который реально менял людям мозги и делал их злобными орками. А тупой дядя Билл фишку не просек, и сдуру создал подпольную корпорацию Мордор, где злобный Саурон и реализовал свой план, внедрившись в главный компьютер, и, чисто по старой советской привычке подбив на помощь Сарумана, который трудился на эту корпорацию простым охранником… Страна: Германия, Франция, Великобритания Продолжительность: 01:35:15 Перевод: Любительский одноголосый (смешной перевод студии "Zombi Films") Файл Кодек: XviD Качество: DVDRip Видео: 720х400 (16:9), 23.976 fps, ~1494 kbps, 0.215 bit/pixel Звук: 44 kHz, MP3, 2 ch, ~192.00 kbps Семпл Скриншоты От автора перевода (не путать с автором раздачи!) Релиз от: | |
Залил | onZErun |
Оценка | 5.5 из 10 (4 голосов, самая низкая оценка - 1, самая высокая - 10) |
Категория | Зарубежные фильмы |
Раздают | Временно нет данных |
Качают | Временно нет данных |
Сидер замечен | 22-05-2014 22:19:44 (3 часа назад) |
Добавлен | 12-05-2010 1:09:23 |
Размер | 1.13 GB (1214235000 Bytes) |
Написать комментарий | Пожаловаться на раздачу | Редактировать
iLJi4 | 24-05-2012 14:26:24 (24 месяца назад) | Оценил на: 10 | |
Мне понравилось :) Раздаю 3 дня ) | |||
Kolbasa | 12-05-2010 18:22:34 (49 месяцев назад) | Оценил на: 1 | |
Все каменты с такого же идиотически переведенного фильма Звездная хрень прекрасно подходят и сюда: babasea 12-05-2010 13:44:08 (5 часов назад) все лоботрясы вместо того, чтобы готовится к экзаменам, решили примерить на себя лавры Гоблина... а получается-то через *опу! Rocwel 12-05-2010 13:21:14 (5 часов назад) Дмитрий Юрьевич Пучков (Гоблин). Не пиши хрень если не знаешь.. giz1001 12-05-2010 13:18:26 (5 часов назад) агент Членс, Гоблина зовут Константин Пучков. А кто такой ДмитрийЮрич? Rocwel 12-05-2010 13:17:37 (5 часов назад) "Анти опер", этим всё сказано. Д.Ю. не оставляй нас с этими недоделанными. . Не ужели нет достойной смены :'-(. А школоте за эту шнягу , полбу писюном с оттягу. агент Членс 12-05-2010 11:07:45 (7 часов назад) из каментов становится понятным, что смешить народ своим хамством, матершинством и безграмотностью может только ДмитрийЮрьич потомушта у него шутки интересные и тембр голоса (это которым он на одной эмоции нудно начитывает все тексты) делает их еще смешнее браво. конкурентов пахана надо мочить! ShadeCat 12-05-2010 10:16:06 (8 часов назад) "Как футбол, папа?" Нда, старею... 4verer 12-05-2010 9:52:09 (8 часов назад) чего вы так набросились? не так и плохо. ребята прикалываются. уж точно не хуже якобы смешных переводов того же гоблина, идея которых конечно возникла задолго до него. и мата в сэмпле нет. Ganj75 12-05-2010 9:44:11 (9 часов назад) Оценил на: 1 Очередные недоделанные малолетки.Шли бы лучше в школу доучиваться.Эрудиция и образование на уровне амебы.Народ ,не тратьте время и трафик на это дерьмо Валерка 12-05-2010 8:26:40 (10 часов назад) Оценил на: 1 К стенке этих "юмористов" timyrovec 12-05-2010 6:08:56 (12 часа назад) Оценил на: 1 отстой полнейший max2max 12-05-2010 5:02:58 (13 часа назад) Да, Гоблину уважуха только за "правильные" переводы. Привыкли к цензуре полной в кино и в телевизоре, как-будто мата не существует, а ведь это часть нашего языка. А вот за внос в нашу жизнь понятия "смешной перевод" - извините, уважаемого переводчика надо долго и долго "карать"!... И по одному переловить его последователей и тоже КАРАТЬ!... masmaverick 12-05-2010 3:35:04 (15 часов назад) Romka19829 Гоблин матом не замарачиваеться, да идея таких переводов с него взята. Я не говорю, что у Гоблина все шик да блеск, но смотреть фильмы с его переводом куда приятнее ZwerG 12-05-2010 3:30:08 (15 часов назад) Противно.. Молодые люди.. давайте свои таланты как нить используйте на совершенствование себя, а не на это говноделание .. или хоть сюда не вылаживайте .. Romka19829 12-05-2010 3:21:48 (15 часов назад) А гоблин прям молодец????!!!! Ну вы даете!!! Не надоело еще слушать одну и туже тему во всех его озвучках, типа немцы, фашисты, коммунисты????!!! Мне так уже тошно)))))) masmaverick 12-05-2010 3:05:41 (15 часов назад) Оценил на: 1 Господи, как задолбали эти "переводчики"! Гоблин выдавал за фильм не одну интересную шутку и его тембр голоса делал их еще смешнее, а тут просто лоботомированные дегенераты пытаються насмешить народ своим хамством, матершинством и безграмотностью... И кстате наличие мата говорит о том, что при переводе фантазии не хватает... жаль 0 ставить нельзя Димон^^ 12-05-2010 2:00:10 (16 часов назад) Оценил на: 1 опошлили хороший фильм..... 1- zirra 12-05-2010 1:56:01 (16 часов назад) Оценил на: 1 Kamazi 12-05-2010 1:51:18 (16 часов назад) Оценил на: 1 зачем портить хорошие фильмы поганой озвучкой, перевод аля Гоблин надо делать не только с помощью мата и пошлятины - малолеткам, конечно, понравится Серый Волк 12-05-2010 1:50:41 (16 часов назад) Оценил на: 1 Очередное дегенеративное издевательство над неплохим фильмом. Надоели. | |||
Gintaras | 12-05-2010 13:33:20 (49 месяцев назад) | ||
Что за хрень? | |||
=WerewolF= | 12-05-2010 12:58:51 (49 месяцев назад) | ||
В принципе не плохо но присутствует музыка "не в тему" Вразы - Переводчику нада меньше траву курить ... и ... - Выберусь от сюда убью переводчика - Ну это наврядли ... не лучший ход | |||
Opacum | 12-05-2010 12:15:55 (49 месяцев назад) | ||
Очередной высер от неудачников считающих себя очень очень смешными?) | |||
neive | 12-05-2010 11:10:08 (49 месяцев назад) | ||
говно перевод! никого не хотел обидеть) | |||
evqesh | 12-05-2010 10:50:44 (49 месяцев назад) | ||
жэсть,фильму торба,не перевод а бред ( | |||
EnDy | 12-05-2010 9:57:24 (49 месяцев назад) | ||
неповезло же твоей жене=) | |||
huev | 12-05-2010 3:51:08 (49 месяцев назад) | ||
это фамилия | |||
=WerewolF= | 12-05-2010 3:03:22 (49 месяцев назад) | ||
huev поменьше чем у тебя с таким ником | |||
huev | 12-05-2010 2:37:27 (49 месяцев назад) | ||
сколько же говна у людей в голове | |||
=WerewolF= | 12-05-2010 2:21:02 (49 месяцев назад) | ||
Да о великий Пучков , на кого ты нас покинул появилось столько бездарных подражателей твоего творчества , о великий снизайди и накажи неверных притёрлись уже наезды и критика может ребят как раз и вдохновил великий Гоблин , а время не стоит на месте ? | |||
Серый Волк | 12-05-2010 1:53:37 (49 месяцев назад) | Оценил на: 1 | |
У.Г. и позорище. Творчества в этом меньше, чем в трёх буквах на заборе. | |||
=WerewolF= | 12-05-2010 1:50:24 (49 месяцев назад) | Оценил на: 10 | |
По сэмплу перевод забавный , забираем | |||
Все файлы предоставлены пользователями сайта для свободного обмена. Рутор.org и наши серверы не располагают какими-либо цифровыми копиями аудио-визуальных произведений, мы храним только информацию о них и торрент-файлы, загруженными пользователями для обмена. Для направления жалоб на нарушения исключительных авторских прав, пожалуйста, пишите на email pollyfuckingshit(гав-гав)ro[точка]ру с темой "удалить не читая" или "авторские права"